Пособие монтеру пути Каменский В. Б. 1992

Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Пособие монтеру пути Каменский В. Б. 1992». Если у Вас нет времени на чтение или статья не полностью решает Вашу проблему, можете получить онлайн консультацию квалифицированного юриста в форме ниже.


Приведенные тарифно-квалификационные характеристики профессии «Монтер пути» служат для тарификации работ и присвоения тарифных разрядов согласно статьи 143 Трудового кодекса Российской Федерации. На основе приведенных выше характеристик работы и предъявляемых требований к профессиональным знаниям и навыкам составляется должностная инструкция монтера пути, а также документы, требуемые для проведения собеседования и тестирования при приеме на работу. При составлении рабочих (должностных) инструкций обратите внимание на общие положения и рекомендации к данному выпуску ЕТКС (см. раздел «Введение»).

1. Разработана на основе правилПОТ РО-32-ЦП-652-99, утвержденных МПС России 24 февраля 1999 г.

2. Кто может работать монтером пути.

3. Требования безопасности при следовании к месту работы.

4. Требования безопасности при нахождении на ЖД путях и что при этом запрещается.

5. Безопасные приемы и методы работы.

6. Что должен монтер пути.

7. Что монтеру пути запрещается.

8. Опасные и вредные производственные факторы.

9. Спецодежда и СИЗ для монтера, правила ношения и чистки.

10. Требования пожарной безопасности.

11. Правила приема пищи.

12. Действия при получении травмы.

3.1. Приступать к работам разрешается только по указанию руководителя работ после ограждения в установленном порядке места их производства.

3.2. Работа по очистке стрелок должна производиться группой, состоящей не менее чем из двух и не более чем из шести монтеров пути, один из которых ведет наблюдение за движением поездов и не участвует в работе.

На раздельных пунктах, где нет постоянной маневровой работы, разрешается выполнять работы на стрелочных переводах одному монтеру пути по квалификации не ниже третьего разряда. Порядок и условия таких работ должны быть изложены в инструкции по охране труда для работников станции. Перечень таких раздельных пунктов устанавливается начальником отделения железной дороги, а где нет отделений — начальником железной дороги по согласованию с Дорпрофсожем, Райпрофсожем (техническим инспектором труда профсоюза железнодорожников и транспортных строителей).

При работе в одно лицо необходимо быть особенно бдительным, непрерывно следить за подходом поездов, располагаться лицом в сторону ожидаемого поезда правильного направления, не ослабляя внимания к движению поездов противоположного направления.

3.3. При приближении поезда на участке, где разрешено движение со скоростью не более 140 км/ч, необходимо сойти с пути на ближайшую обочину земляного полотна на расстояние не менее 2 м от крайнего рельса, когда поезд находится на расстоянии не менее 400 м. На участках, где разрешено движение поездов со скоростью более 140 км/ч, сойти с пути необходимо за 5 мин до прохода поезда на расстояние от крайнего рельса не менее 4 м — при скорости 141 — 160 км/ч, и не менее 5 м — при скорости 161 — 200 км/ч. Монтер пути, назначенный старшим в группе, должен иметь при себе выписку из расписания движения поездов.

При проходе поезда по соседнему пути необходимо также сойти на ближайшую обочину земляного полотна на указанные в настоящем пункте расстояния.

3.4. При производстве работ на закрытом для движения поездов перегоне в «окно» или при ограждении места работ сигналами остановки во время прохода поезда по соседнему пути работы прекращаются. Монтеры пути должны уйти с междупутья; сходить с пути, на котором производятся работы, не требуется.

3.5. После прохода поезда перед выходом на путь необходимо убедиться в том, что ни с одной, ни с другой стороны не идет поезд, локомотив или другая подвижная единица.

3.6. Работы на горочных, подгорочных и сортировочных путях, а также на стрелочных переводах этих путей должны выполняться только во время перерывов в маневровой работе после согласования с дежурным по станции или горке.

3.7. При работе в стесненных местах, где по обеим сторонам пути расположены высокие платформы, здания, заборы, крутые откосы выемок, а также на мостах, в тоннелях и снежных траншеях монтеры пути должны быть внимательны к сигналам, подаваемым сигналистами, и знать, куда нужно уходить с пути при приближении поезда. Если высокие платформы, здания, заборы, крутые откосы выемок, стенки снежных траншей протяженностью более 100 м не позволяют разместиться сбоку от пути, то к работам можно приступать только после ограждения места работ сигналами остановки.

3.8. Если работа связана с переходом через соседний путь (уборка или подноска материалов верхнего строения пути), то она перед проходом поезда должна быть заранее прекращена, чтобы иметь достаточное время для ухода с пути.

В условиях плохой видимости и если выполняемая работа не требует ограждения сигналами остановки, монтеры пути должны следить за сигналами автоматической оповестительной сигнализации и действиями сигналистов.

3.9. Запрещается садиться на рельсы, концы шпал, балластную призму, внутри рельсовой колеи и на междупутье, а также на стеллажи покилометрового запаса рельсов.

3.10. При подходе путевых машин необходимо отойти в сторону от пути на следующие расстояния от крайнего рельса:

— при работе путеукладчика (кроме обслуживающей его бригады), электробалластера, снегоуборочной машины, рельсошлифовального поезда и других машин тяжелого типа — на 5 м; при работе путевого струга — на 10 м;

— при работе машин, оборудованных щебнеочистительными устройствами, двухпутных и роторных снегоочистителей — на 5 м в сторону, противоположную выбросу снега, льда или засорителей; при работе однопутных снегоочистителей — на 25 м.

3.11. Во время производства работ необходимо постоянно следить за тем, чтобы инструмент не мешал передвижению и не находился под ногами, а новые и старые материалы — рельсы, шпалы, скрепления — были аккуратно сложены вне габарита подвижного состава и не мешали сходить с пути при приближении поезда.

3.12. На время перерыва в работе необходимо сходить с пути на обочину в сторону от крайнего рельса на расстояния, указанные в п. 3.3 настоящей Инструкции.

3.13. Монтеры пути при работе на участках бесстыкового пути до начала работ должны быть обучены особенностям производства работ на этих участках.

Читайте также:  Адресная социальная помощь в виде социального пособия

3.14. При работах в дренажных колодцах необходимо убедиться в отсутствии посторонних газов и запахов. При появлении опасности монтер пути должен выйти на поверхность, а при ухудшении самочувствия подать условный сигнал руководителю работ, который обязан вытащить его с помощью каната, прикрепленного к лямкам страховочного пояса монтера пути.

3.15. Во избежание поражения молнией нужно с приближением грозы принять необходимые меры для обеспечения безопасного пропуска поездов по месту работ, после чего уйти с пути. Нельзя прятаться под деревьями, прислоняться к ним, а также подходить к молниеотводам или высоким одиноч��ым предметам (столбам, деревьям) на расстояние менее 10 м. Опасно находиться во время грозы на возвышенных местах, открытых равнинах. Рекомендуется укрываться в закрытых помещениях, а при удаленности от них — в небольших углублениях на склонах холмов или откосах насыпей или выемок.

При грозе нельзя держать при себе или нести инструмент и другие металлические предметы.

3.16. При переноске петард следует использовать специальные коробки.

Запрещается:

— производить припайку к петардам оторвавшихся пружин и лапок;

— подвергать петарды ударам и нагреву, вскрывать;

— стоять ближе 20 м от петард, положенных на рельсы, в момент наезда на них подвижного состава;

— хранить петарды возле огня или отопительных приборов;

— пользоваться петардами, если срок их годности истек.

6.1. Во время работы с путевыми машинами запрещается:

— находиться в пределах зоны действия рабочих органов машины после подачи машинистом звукового сигнала о начале работ;

— подлезать под машины для перехода на другую сторону пути;

— садиться или становиться на рабочие органы машины;

— находиться на междупутье при пропуске поездов по соседнему пути;

— курить и пользоваться открытым огнем в непосредственной близости от силовой установки или баков с горючим и маслом.

6.2. Перед работой с путевыми машинами монтеры пути должны быть проинструктированы по требованиям безопасности выполняемых работ, о пропуске поездов, нахождении на пути во время работы путевых машин, уходе от работающих машин на безопасное расстояние. Инструктаж проводится руководителем работ на рабочем месте с указанием безопасных мест при пропуске поездов и машин в рабочем положении.

6.3. До начала работ с электрическим инструментом необходимо осмотреть и привести в порядок личную одежду. Во время работы части одежды не должны касаться инструмента.

6.4. Корпус электрического инструмента при работе должен быть соединен с нулевым выходом передвижной электростанции через четвертую жилу подводящего и магистрального кабелей. Работа с электрическим инструментом допускается только с четырехжильным кабелем.

6.5. При необходимости укладки магистрального кабеля через путь его нужно пропускать между шпалами под рельсы.

6.6. Ремонт и регулировку электрического инструмента разрешается производить после полной остановки и отключения инструмента от питающей сети.

6.7. При переходе с электроинструментом с одного места работ на другое и при каждом (даже кратковременном) перерыве в работе напряжение в магистральном кабеле необходимо отключать, а электрический инструмент убирать за пределы габарита подвижного состава.

6.8. Монтер пути должен немедленно отключить электрический инструмент, если почувствует хотя бы слабое воздействие тока, и сообщить об этом руководителю работ.

6.9. При переносе электрического инструмента запрещается держать его за рабочие части.

6.10. Перемещение передвижной электростанции по фронту работ производится на двухпутном участке по наружной рельсовой нити, а на однопутном — по наиболее удобной нити с ограждением сигналами остановки.

6.11. Корпус передвижной электростанции необходимо заземлять специальным заземлителем, забиваемым в грунт на глубину не менее 1 м на расстоянии не ближе 2 м от крайнего рельса.

6.12. Во время работы электростанции запрещается заправлять ее горючим, касаться токоведущих частей, разводить вблизи огонь и курить.

6.13. Электрический рельсорезный станок нужно точно устанавливать на распиливаемый рельс и надежно закреплять с помощью скобы.

Запрещается очищать ножовочное полотно до полной остановки рельсорезного станка.

Запрещается удалять руками с распиливаемого рельса металлические опилки.

Работа на рельсорезном станке с абразивным диском без защитных очков (во избежание попадания абразивной пыли в глаза) запрещается.

6.14. Электрический рельсосверлильный станок для работы следует надежно закреплять на рельсе при помощи скобы.

Запрещается очищать сверло во время работы сверлильного станка.

6.15. Шлифовальный круг электрического рельсошлифовального станка должен быть испытан и заключен в стальной кожух.

Запрещается работать с электрическим рельсошлифовальным станком с неиспытанным кругом, без спецодежды и защитных очков.

Электрический рельсошлифовальный станок запрещается использовать для заточки топоров, декселей и другого инструмента.

6.16. Суммарное время работы с механизированным электроинструментом, вибрация которого удовлетворяет требованиям санитарных норм, не должно превышать 2/3 продолжительности рабочей смены. В остальное время следует проводить работы, не связанные с вибрацией.

§ 38. Монтер пути (2-й разряд)

Характеристика работ. Выполнение простейших работ при монтаже, демонтаже и ремонте конструкций верхнего строения пути. Пополнение балласта в шпальные ящики до нормы. Замена балласта в шпальных ящиках до подошвы шпал. Удаление засорителей из-под подошвы рельса. Клеймение деревянных шпал. Окраска путевых и сигнальных знаков. Сортировка и укладка старых деревянных шпал в штабеля. Нумерация рельсовых звеньев. Крепление болтов и шурупов в шпалах торцевым ключом. Комплектование закладных и клеммных болтов. Снятие и укладка щитов снегозащитной ограды. Забивка кольев при разбивке и нивелировке пути. Погрузка, транспортировка и выгрузка скреплений. Очистка пути от снега вручную. Раскладка шпал и скреплений вручную. Антисептирование шпал и брусьев вручную. Установка и перестановка путевых знаков и снегозащитной ограды на перегоне. Очистка кюветов, водоотводных и нагорных канав. Очистка скреплений и рельсов от грязи и мазута. Очистка путей от мусора. Удаление растительности с путей.

Должен знать: путевые знаки и сигналы; виды основных материалов для устройства верхнего строения пути; общие положения по устройству верхнего строения пути и земляного полотна и требования по их эксплуатации; наименование основных элементов верхнего строения пути и земляного полотна; способы и приемы выполнения простейших работ при монтаже и демонтаже конструкций верхнего строения пути.

Читайте также:  Стандартный налоговый вычет на детей в 2022 году: оформление и получение

5.1. Демонтаж противоугонных устройств и коробов контактного рельса метрополитена.

5.2. Крепление стыковых, клеммных и закладных болтов.

5.3. Смазки клеммных и закладных болтов вручную.

5.4. Погрузка, разгрузка и разложения шпал, брусьев, рельсов, звеньев, рейково-шпальных решетки и стрелочных переводов с помощью кранов.

5.5. Укладка шпал за опорами.

5.6. Сверление отверстий в шпалах электроинструментом.

5.7. Замена отдельных элементов рейково-шпальной решетки.

5.8. Разгрузка балласта из полувагонов.

5.9. Регулирование рельсовых зазоров гидравлическими разгонными приборами.

5.10. Регулирование рейково-шпальных решеток в плане гидравлическими рихтувальними приборами.

5.11. Измерения и исправления рельсовой нити с шириной колеи и уровнем.

5.12. Регулировка положения рельсовых нитей по высоте и уровнем вручную.

5.13. Монтаж спаренных шпал, рельсовых стыков и брусьев.

5.14. Опоряджання балластной призмы.

5.15. Крепления болтов.

5.16. Добивание костылей на перегоне.

5.17. Ремонт шпал в пути.

5.18. Устройство проемов и шлаковых подушек.

5.19. Замена балласта ниже подошвы шпал.

5.20. Заключение звеньев на земляное полотно с помощью колееукладчиков.

5.21. Обслуживание Шпалопитателя звеносборочных линии.

После прихода в бригаду, мастер рассказывает новичку правила поведения в околотке и показывает систему работы: первичный инструктаж, задает вопросы и проверяет знания, полученные на предварительном обучении в кабинете охраны труда.

Заставлять тяжело работать никто не будет и не имеет права. Идет практика и накопление опыта, потому что в документе указано «ученик монтера пути». Время практики может быть от недели до месяца. Иными словами, ученик монтера пути будет работать в формате «принеси – подай, стой там и не мешай»: уборка в складском помещении, комплектация скреплений, прополка травы, покраска, перенос ручного и электроинструмента, складирование накладок в стопки, уборка территории от мусора и т.д.

Переработка для ученика монтера также недопустима и если производственная необходимость, то остаются только монтеры с разрядом.
Ученик монтера пути закрепляется за работником с опытом. Он показывает новичку, как правильно пользоваться инструментом, как закручивать закладные болты, виды рельс и т.д.

2.1. Подготовка к проведению аттестации рабочих мест по условиям труда включает издание приказа, в котором:

— определяются сроки, график и объем проведения работ по аттестации рабочих мест;

— устанавливается состав аттестационной комиссии предприятия и, при необходимости, комиссии в структурных подразделениях;

— устанавливаются задачи и функции руководителей подразделений и членов комиссии, привлекаемых к работе по аттестации рабочих мест;

— назначается ответственный за составление, ведение и хранение документации по аттестации рабочих мест.

2.2 В состав комиссии следует включать представителей профсоюзной организации, инженеров по охране труда, труда и заработной платы, представителей организации, проводящей инструментальные измерения факторов. Председателем комиссии назначается главный инженер или представитель администрации, выполняющий его функции.

2.3. Аттестационная комиссия предприятия:

— осуществляет методическое руководство и контроль за проведением работ на всех этапах;

— предоставляет спискам постоянных и не постоянных рабочих мест с выделением рабочих мест с аналогичными условиями труда;

— составляет перечень опасных и вредных факторов производственной среды, показателей тяжести и напряженности трудового процесса, подлежащих оценке на каждом рабочем месте;

— аттестует и принимает решения по дальнейшему использованию рабочих мест;

— разрабатывает предложения по улучшению и оздоровлению условий труда;

— осуществляет кодирование производства, цеха, участка, рабочего места в «Карте аттестации» для автоматизированной обработки;

— определяет величину доплат за вредные условия труда.

2.4. Для осуществления методического руководства аттестационная комиссия подготавливает и формирует нормативно-справочную базу и организует ее изучение.

2.5. Члены аттестационной комиссии совместно с соответствующими службами предприятия должны выявить имеющиеся на рабочих местах отклонения технологических процессов и оборудования от требований технологической и проектной документации, правил эксплуатации и принять меры по их устранению.

2.6. Определение фактических значений опасных и вредных производственных факторов на рабочих местах:

2.6.1.На каждом предприятии аттестации подлежат все рабочие места. Рабочим местом считаются все места, где работник должен находиться или куда ему необходимо следовать в связи с выполнением работы и которые прямо или косвенно находятся под контролем работодателя. Так, например, для монтеров пути, работающих на перегоне, рабочим местом является место работы одной бригады, использующей взаимозаменяемость ее членов. Аналогичными рабочими местами являются такие, на которых характер труда идентичен и величины вредных производственных факторов находятся в одном классе (степени класса) по вредности, тяжести и напряженности трудового процесса. На все аналогичные рабочие места заполняется одна Карта аттестации по средним данным аттестации не менее 20% таких рабочих мест. Предположим, на дистанции 10 бригад, работающих на перегоне, в этом случае оцениваются и измеряются условия труда 2 бригад (20%) монтеров пути с отражением данных в протоколах, но составляется одна Карта аттестации на одну бригаду (одно рабочее место). В этой карте записывается, что имеется в наличии еще 9 аналогичных рабочих мест (таким образом, будут учтены все 10 бригад — рабочих мест). Аттестацию следует проводить на наиболее типичном участке и при наиболее часто встречающемся технологическом процессе. Аналогично заполняется карта на монтера пути, работающего на базе ПМС. Или, например, на дистанции имеется пять дрезин ДГКу, из них 2 эксплуатируются менее 5 лет и 3 эксплуатируются более 5 лет (предполагается, что данные по уровню шума и вибрации на рабочем месте и в кабинах дрезин до и после капитального ремонта будут различные). В этом случае заполняется две карты аттестации рабочих мест. В первой карте указывается: «Рабочее место — дрезина ДГКу срок эксплуатации менее 5 лет», аналогичных рабочих мест — 1, во второй карте — «Рабочее место — дрезина ДГКу срок эксплуатации более 5 лет», аналогичных рабочих мест — 2.

2.6.2. При аттестации рабочих мест на каждом месте должны быть оценены все вредные производственные факторы, указанные в «Гигиенических критериях Р 2.2.755-99» и перечислены в заполняемой при аттестации Карте аттестации.

В случаях, когда по мнению комиссии величина того или иного вредного фактора близка к ПДК или ПДУ или может превышать их — принимается решение об ее измерении. В остальных случаях комиссия может сделать запись в документах об отсутствии или «допустимых значениях» конкретных факторов.

Читайте также:  Особенности формирования раздела ПВТР о заработной плате

3.6.1. Перемещать электростанцию по фронту работ следует с ограждением сигналами остановки. Для быстрого снятия передвижной электростанции и своевременного схода работников с пути, при приближении поезда, на двухпутном участке везти электростанцию следует по наружной рельсовой нити. На однопутном участке по наиболее удобной для снятия и схода рельсовой нити.

3.6.2. Во время работы передвижная электростанция должна устанавливаться на обочине земляного полотна на расстоянии не менее 2 м от крайнего рельса. Распределительные коробки магистрального кабеля электростанции должны перемещаться по рельсам на легких тележках.

3.6.3. Корпус передвижной электростанции должен быть заземлен специальным заземлителем, забиваемым в грунт на глубину не менее 1 м. В качестве заземлителя допускается использовать металлические трубы диаметром от 40 до 50 мм или металлические стержни диаметром не менее 16 мм и длиной не менее 1,5 м.

В качестве соединителя между корпусом переносной электростанции и заземлителем должен использоваться гибкий медный неизолированный провод сечением не менее 4 мм2.

3.6.4. По мере перемещения электростанции магистральный кабель необходимо переносить и укладывать в сухих местах без скручивания.

При пересечении кабелем железнодорожного пути его следует прокладывать в шпальных ящиках железнодорожного пути под подошвами рельсов.

3.6.5. Во время работы электростанции запрещается заправлять ее горючим, касаться токоведущих частей, разводить вблизи нее огонь и курить.

3.6.6. До начала работ с электрическим инструментом необходимо осмотреть и привести в порядок спецодежду. Во время работы части спецодежды не должны касаться инструмента.

3.6.7. Корпус электрического инструмента при работе должен быть соединен с нулевым выходом передвижной электростанции через четвертую жилу подводящего и магистрального кабелей. Работа электрическим инструментом допускается только с четырехжильным кабелем.

3.6.8. Регулировку электрического инструмента разрешается производить после полной остановки и отключения инструмента от питающей сети.

3.6.9. При переходе с электроинструментом с одного места работ на другое и при каждом, даже кратковременном перерыве в работе, напряжение в магистральном кабеле должно быть снято, электрический инструмент выключен и убран за пределы габарита подвижного состава.

Перед пропуском поезда, локомотива, дрезины и другого подвижного состава по пути, на котором производятся работы, или по соседнему пути напряжение в магистральном кабеле также должно быть отключено.

3.6.10. Монтер пути должен немедленно отключить электрический инструмент, если почувствует, хотя бы слабое воздействие тока, и сообщить об этом руководителю работ.

3.6.11. При переноске электрического инструмента запрещается держать его за рабочие части.

3.6.12. При распиливании рельса или сверлении отверстий в нем рельсорезный и рельсосверлильный станки должны надежно закрепляться на рельсе при помощи типовых креплений.

Во время работы электросверлильного и рельсорезного станков запрещается очищать сверло и ножовочное полотно до полной их остановки, а также удалять руками металлические опилки с распиливаемого рельса.

3.6.13. При работе рельсорезным станком с абразивным диском и электрическим рельсошлифовальным станком монтер пути во избежание попадания абразивной пыли и частиц расплавленного металла в глаза должен пользоваться защитными очками.

3.6.14. Запрещается использовать электрический рельсошлифовальный станок для заточки топоров, декселей и другого инструмента, работать с ним без защитных очков и при неисправном шлифовальном круге.

3.6.15. При работе с электрошпалоподбойками монтеры пути должны чередовать работу со электрошпалоподбойками с другими работами, не связанными с вибрацией.

Суммарное время работы с виброинструментом не должно превышать 2/3 продолжительности рабочей смены.

3.6.16. При работе механизированным инструментом с индивидуальным приводом от двигателя внутреннего сгорания должны соблюдаться следующие требования:

крышки бензобака инструмента должна быть плотно закрыта;

заправка бензинового бака должна производиться при остановленном двигателе с применением воронки;

перед запуском двигателя следует ветошью удалить бензиновые подтеки на бензобаке и корпусе инструмента.

Запрещается перемещение инструмента на другое место работы при работающем двигателе.

3.6.17. Запрещается курение при заправке бензинового бака передвижной электростанции и механизированного инструмента с двигателем внутреннего сгорания, а также разведение огня вблизи них и емкостей для хранения бензина.

3.6.18. Крышки емкостей для хранения бензина должны быть плотно закрыты. Емкости должны быть удалены от источника открытого огня на расстояние не менее 5 м. При проведении огневых (электро-, газосварочных) работ, работа электростанций и инструмента с двигателем внутреннего сгорания допускается на расстоянии не менее 10 м от места огневых работ.

3.8.1. Работы по очистке централизованных стрелочных переводов от снега должны производиться только в перерывах между движением поездов и маневровых составов. Работа на стрелочных переводах, расположенных на горочных и сортировочных путях должны производиться только во время перерывов в маневровой работе и роспуске составов или с закрытием пути и с обязательным соблюдением требований пункта 3.1.1 настоящей Инструкции.

Работы по очистке и уборке горочных и подгорочных путей от снега должны производиться в периоды, когда эти пути закрыты.

3.8.2. Работа по очистке стрелочных переводов от снега должна производиться группой, состоящей не менее чем из двух и не более чем из шести человек, один из которых монтёр пути по квалификации не ниже 3 разряда, обученный и имеющий удостоверение сигналиста.

Монтер пути должен вести наблюдение за движением поездов и не участвовать в работе.

  • К — 1. купейные вагоны; 2. начальник контейнерной службы дороги
  • КБ — купейные вагоны с буфетами;
  • КВР — капитально-восстановительный ремонт;
  • КГМ — комплекс горочный микропроцессорный;
  • КК — козловой кран;
  • КЛУБ — комплексное локомотивное устройство безопасности;
  • КОМ — машина для очистки кюветов;
  • КП — 1. контрольный пост; 2. колёсная пара;
  • КПА — контрольный пункт автосцепки;
  • КПД — контроль параметров движения (электронный скоростемер);
  • КР — 1. купейные вагоны с радиоузлом; 2. капитальный ремонт;
  • КРП — 1. контрольно-ремонтный пункт; 2. капитальный ремонт с продлением срока эксплуатации.


Похожие записи:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *